توضیحات
کتاب آموزش طراحی مقطع رو تلاش می کند تا زبانی مشترک برای گفتگو و ارجاع به اقدامات طراحی در مقطع پی بریزد. اگر بپذیریم صحبت کردن دربارهی موضوعی لازمه اندیشیدن به آن است، این امر می تواند جایگاه عموما پذیرفته شده مقطع را در حرفه معماری به عنوانی مدرکی برای ارائه یا صرفا جهت تکمیل مستندات پروژه به ابزاری مولد در اندیشهی طراحی معماری بدل کند.
نویسندگان که هر سه از اساتید دانشگاه پرینستون هستند. علاوه بر انجام این کار تحقیقاتی، خود در طراحی پروژههای متعدد از این مفاهیم در طراحی مقطع و پروژه ها استفاده کرده اند و بخش انتهایی کتاب به معرفی این آثار و شرح کاربردهای انواع مقاطع در این پروژهها جهت پاسخگویی به نیازهای طرح اختصاص پیدا کرده است.
در بخش نخست کتاب نویسندگان این موضوعات را با تفصیل و به امید ایجاد بحث و گفتگوی بیشتر در این باره، تشریح میکنند، در همین راستا در ترجمه کتاب نیز تلاش شده تا همین رویکرد تا حد ممکن حفظ شود. از این رو در برگردان این مفاهیم جدید و ابتکاری، که بر اساس آن مقاطع دستهبندی و بررسی شدهاند، عنوان این دسته ها به منظور سهولت در گفتگو و ارجاع به مانند نوشته اصلی، ساده در نظر گرفته شده است همچنین در ترجمه واژه Section از میان واژههایی در حرفه معماری به عنوان معادل آن استفاده میشود، واژه «مقطع» به علت رواج بیشتر، انتخاب شده است. در ترجمه سایر اصطلاحات فنی و علمی، تا حدی که به روانی تن آسیبی نرسد از معادلهای فارسی متداول در علوم و فنون و یا از واژگان اکتوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی استفاده شده است. تاکید بر این امر به علت اهمیت زبان به عنوان میراثی فرهنگی و همچنین نقش زبان در نحوه جذب و توسعه دانش صورت گرفته است
بیشتر اسامی خاص موجود در متن، یانام پروژه ها و معماران و دفاتر معماری بوده است که در نمایه انتهای کتاب آمده و یا مربوط به معماران و پروژههایی است که ذیل تصاویر حاشیه متن ابتدای کتاب قرار گرفتهاند. لذا از تکرار املای لاتین این اسامی به صورت پاورقی صرف نظر شده است. دیگر اسامی و اصطلاحات طبق روال معمول پاورقی شده اند.
جدا از فرایند ترجمه متن، انتشار این کتاب نیازمند طراحی خاص، صفحه آرایی دقیق و کیفیت ارائه بوده است تا جزئیات مقاطع ترسیمی که بخش عمده کتاب را میسازند با بیشترین وضوح نمایان گردد. با اتکا به تجربه | دقت و مهارت دستاندرکاران انتشار کتاب، این امر محقق شده است که همزمان بازبینی و ویرایش دقیق متن ترجمه را نیز بر عهده داشتند. در این فرصت ضمن قدردانی این تلاشها، از همه کسانی در فرایند ترجمه به صورت مستقیم و غیرمستقیم از یاری، پیشنهادات و انتقادات آنها بهره بردهام، سپاسگزاری می نمایم.
قسمتی از بخش بُرش عمودی
این کتاب ابزاری ارائه می دهد برای فهم نقش پیچیده و مهمی که مقطع در طراحی و حرفه معماری بازی میکند. در مطالعات معماری، بحث و بررسی مقطع یک بنا، موضوعی متداول است؛ با این وجود هيچ چهار چوب مشترکی برای ارزیابی و تعیین آن وجود ندارد. انواع مختلف مقطع چیست و هر یک چه کاری انجام میدهد؟ این مقاطع چطور تولید میشوند؟ بر چه اساسی یک نوع مقطع بر دیگری ترجیح داده می شود؟ این کتاب این پرسش ها را کاوش کرده و چارچوب مفهومی، عینی و کاربردی برای درک مقطع به عنوان ابزار خلق معماری فراهم می آورد.
کار ما برخاسته از این باور است که مقطع، کلید نوآوریهای معمارانه است. با وجود چالش های زیستمحیطی و مواد و مصالح، که حرفه معماری را در قرن بیست و یکم احاطه کرده، مقطع ظرفیتی غنی و کشف نشده برای بازخوانی خلاقانه همپوشانی نیروهای سازهای، عملکردی و حرارتی ایجاد می کنند. به علاوه، مقطع جایی است که در آن فضا، فرم و ماده با تجربه انسانی تلاقی می کند و موجب برقراری واضح ترین ارتباط بین بدن و با و همچنین تعامل میان معماری و زمینه آن می شود.
ما به عنوان معمار و معلم، به یک میزان مقطع را هم به عنوان ابزاری برای ارائه (پرزانته) و هم برای عرضه نوآوری های فضایی و کاربرد مصالح مدنظر قرار داده ایم. در این کتاب ساختاری واضح و ابتکاری در جهت بحثی جدی تر درباره مقطع معماری ارائه دادهایم تا پایههای مشترکی برای گفت و گو در پویش ها و تجربیات معماری ایجاد شود. به این منظور مقطع – پرسپکتیوهای جدیدی از شصت و سه بنای شاخص ترسیم و در هفت گروه متمایز دستهبندی شده است که زمینهای مناسب را برای دانشجویان، معماران و سایر خوانندگان کتاب به منظور درک بیشتر مقطع فراهم می آورد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.